Konferens om tillgängliga medier i praktiken

http://www.noll27.se/wp-content/uploads/2016/12/daisy.jpgKonferens om tillgängliga medier i praktiken

I veckan arrangerades den åttonde upplagan av Svenska Daisykonsortiets årliga konferens. I år låg fokus på hur den digitala tekniken fungerar i praktiken, men som vanligt var programmet brett med allt från ny teknik till goda exempel på hur tillgängliga medier fungerar när det är som bäst.

– Vi är många som undrar hur de kom på ordet dyslexi. Ordet är en stavningsgåta, inleder författaren och dramatikern Beate Grimsrud konferensen.

Under en dryg halvtimme berättar Beate Grimsrud om sitt liv som författare och dyslektiker med en synnedsättning. Med en allvarlig underton berättar hon underhållande om alla förväxlingar som kan uppstå närt stavningen inte blir som tänkt; betalningar som inte kommer eftersom fakturorna är fel, felsökningar på Google som ger oanade konsekvenser och en boktitel som så när blev något helt annan.

– I min mejlkonversation med bokförlaget skrev jag boktiteln Evighetsbarnen i ämnesraden och fick till svar att vilken bra titel; Evighetsbaren, ler Beate Grimsrud och är benägen att hålla med om att det kanske hade varit en bättre titel.

Nöjd ordförande

Elin Nord är ordförande i Svenska Daisykonsortiet och årets konferens är hennes andra i den rollen. Hon konstaterar nöjt att det har varit ett stort intresse även för årets konferens, att talarna var bra och att det blev många bra samtal under dagen.

– Jag är jättenöjd!

Beate Grimsrud läser ur sin bok Vad är det som finns i skogen barn? Foto: Helén Andersson

Beate Grimsrud läser ur sin bok Vad är det som finns i skogen barn? Foto: Helén Andersson

Något under dagen du tycker stack ut?

Beate Grimsrud var fantastisk som inledningstalare tycker jag. Det var både klokt, roligt och berörande.

Eftersom jag jobbar med studenter på universitetet så var det väldigt intressant att höra Lisa Lundqvist och Mikael Ståhl berätta hur de upplever studiesituationen för studenter med funktionsvariationer.

Maria Samuelsson, vilken pärla till lärare. Jag blev så rörd när hon berättade om hur hon arbetar för att elever med lässvårigheter ska känna sig inkluderade. Vilket föredöme.

Sen var det ju lite extra roligt för mig i år, eftersom det var kollegor från min arbetsgrupp på Göteborgs Universitetsbibliotek som presenterade oss som Amy-prisvinnare.

Vad jobbar svenska Daisykonsortiet med just nu?

Viktigast för oss just nu är att fundera kring hur vi blir ett attraktivt konsortium för medlemmarna. Mycket har hänt inom tillgänglighetsområdet sedan konsortiet bildades, och våra medlemmar har andra behov nu. Vi vill hitta sätt med att lyfta och stötta våra medlemmar. Det är vad vi ska ägna oss åt under våren.

Viktigast fråga just nu inom tillgänglighetsområdet?

Jag anser själv att en viktigt fråga är att få med förlag och andra aktörer, så de förstår hur viktig tillgänglighetsfrågan är. Det hjälper ju inte hur mycket bra teknik det finns, om det inte finns innehåll att fylla den med och böcker som man kan läsa med teknikens hjälp.

Blir det en konferens nästa år också?

Självklart. Nästa år är vi tillbaka med en tvådagars-konferens. Vi har redan en massa idéer och uppslag till föreläsningar.

FAKTA

Presentationer från konferensen finns här

Svenska Daisykonsortiets konferens vänder sig till alla som på olika sätt ansvarar för, arbetar med eller är intresserade av att göra information och litteratur tillgänglig.

Svenska Daisykonsortiet bildades 2003 och består idag av 42 medlemsorganisationer runt om i landet. Svenska Daisykonsortiet är medlem i det internationella Daisy Consortium.

Författare

Helen Andersson

Helén Andersson, Journalist
helen.andersson@noll27.se
0702 153616

Kultur i Väst

Postadress

Kultur i Väst
405 44 Göteborg

Besöksadress

Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg

Telefon

031 333 51 00 (växel)
031 333 51 01 (reception)

E-post

redaktionen@noll27.se